首页 > 诗文 > 李贺的诗 > 长歌续短歌

长歌续短歌

[唐代]:李贺

长歌破衣襟,短歌断白发。

秦王不可见,旦夕成内热。

渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。

凄凉四月阑,千里一时绿。

夜峰何离离,明月落石底。

徘徊沿石寻,照出高峰外。

不得与之游,歌成鬓先改。

长歌续短歌译文及注释

译文

写长歌把我的衣襟磨破,吟短诗使我的白发脱落。

谒见秦王没有机缘,日夜焦虑我心中烦热。

喝口壶中酒,聊以解渴,拔把垅头谷,暂充饥饿。

四月将尽,千里大地一片绿色,自己却贫困潦倒,不由人感到凄凉难过。

夜幕中峰峦起伏重叠,明亮的月光却只向谷底照射。

我来来回回沿着石崖寻觅,可它又在高峰之外不可捉摸。

自己终不得与其共事,歌成而头发早已变白。

注释

长歌续短歌:题目从古乐府《长歌行》、《短歌行》化出。

长歌二句:互文的修辞手法,长歌短歌,唱破衣襟,吟断白发。

秦王:指唐宪宗。宪宗当时在秦地,所以称为秦王。

旦夕:日日夜夜。内热:内心急躁而炽热。

陇头:田间地头。此二句比喻诗人如饥似渴地思念唐宪宗。

凄凉二句:因为困顿潦倒,看到初夏万物茂盛,更加自感凄凉。

离离:重叠、罗列的样子。

明月:比喻唐宪宗。这两句的意思为:夜峰罗列,月光照耀在落石下,不及他处。比喻君恩被群小阻隔。

裴回:即“徘徊”,彷徨不进貌。

之:代词,代指唐宪宗。

鬓先改:鬓发已经变白。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:112-114

李贺简介

唐代·李贺的简介

李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

...〔 ► 李贺的诗(207篇)

猜你喜欢

和武公望雪梅五首

宋代廖行之

腊残春到无多日,留得清芬伴倾椒。

却放东风吹冻裂,遣渠堤柳又新条。

宫词四首

宋代刘克庄

出海新蟾玉半钩,风翻荷荡起栖鸥。

女郎定有穿针约,偷看明河记立秋。

丙申自寿

石任之

神山消息讯东风。守到梅花色是空。又借转身春一搦,烈花柔酿想奇功。

六绝句呈赵帅兼简郑机宜

宋代陈造

长日登临忆侍郎,芳时谭笑客凝香。

须公多办琼花露,容我时开古锦囊。

在伯考试未归有怀

宋代赵蕃

木落山空君未归,我行江山几依依。

山空木落有佳处,政尔待君相发挥。

风月守空闺

元代周巽

惊风开绣幕,新月照罗帏。玉树鸣清籁,珠帘捲素辉。

砧声敲杵急,灯烬落花微。今夜思君梦,应随黄鹄飞。